Communiqués

La Maison Blanche publie le « Plan global de Donald Trump pour mettre fin au conflit à Gaza »

La Maison Blanche publie le « Plan global de Donald Trump pour mettre fin au conflit à Gaza »

La Maison Blanche publie le « Plan global de Donald Trump pour mettre fin au conflit à Gaza ».

Ses 20 points sont les suivants :

1. Gaza deviendra une zone déradicalisée, exempte de terrorisme et ne représentant aucune menace pour ses voisins.

2. Gaza sera réaménagée au bénéfice de la population de Gaza, qui a déjà suffisamment souffert.

3. Si les deux parties acceptent cette proposition, la guerre prendra fin immédiatement. Les forces israéliennes se retireront jusqu’à la ligne convenue afin de préparer la libération des otages. Pendant ce temps, toutes les opérations militaires, y compris les bombardements aériens et d’artillerie, seront suspendues, et les lignes de front resteront gelées jusqu’à ce que les conditions d’un retrait progressif complet soient réunies.

4. Dans les 72 heures suivant l’acceptation publique de cet accord par Israël, tous les otages, vivants ou morts, seront libérés.

5. Une fois tous les otages libérés, Israël libérera 250 prisonniers condamnés à perpétuité, ainsi que 1 700 Gazaouis détenus après le 7 octobre 2023, y compris toutes les femmes et tous les enfants détenus dans ce contexte. Pour chaque otage israélien dont la dépouille sera restituée, Israël restituera les dépouilles de 15 Gazaouis décédés.

6. Une fois tous les otages rendus, les membres du Hamas qui s’engagent à coexister pacifiquement et à déposer les armes bénéficieront d’une amnistie. Les membres du Hamas qui souhaitent quitter Gaza bénéficieront d’un passage sûr vers les pays d’accueil.

7. Dès l’acceptation de cet accord, l’aide sera immédiatement acheminée dans la bande de Gaza. Les quantités d’aide seront au minimum conformes à celles prévues dans l’accord du 19 janvier 2025 relatif à l’aide humanitaire, incluant la réhabilitation des infrastructures (eau, électricité, assainissement), la réhabilitation des hôpitaux et des boulangeries, ainsi que l’entrée du matériel nécessaire au déblaiement des décombres et à la réouverture des routes.

8. L’entrée de l’aide et de la distribution dans la bande de Gaza se fera sans interférence des deux parties, par l’intermédiaire des Nations Unies et de ses agences, du Croissant-Rouge et d’autres institutions internationales indépendantes de l’une ou l’autre des parties. L’ouverture du point de passage de Rafah dans les deux sens sera soumise au même mécanisme que celui mis en œuvre dans le cadre de l’accord du 19 janvier 2025.

9. Gaza sera administrée sous la gouvernance transitoire temporaire d’un comité palestinien technocratique et apolitique, chargé de la gestion quotidienne des services publics et des municipalités pour la population de Gaza. Ce comité sera composé de Palestiniens qualifiés et d’experts internationaux, sous la supervision d’un nouvel organe international de transition, le « Conseil de la paix », présidé par le président Donald J. Trump. La composition des autres membres et chefs d’État sera annoncée ultérieurement, dont l’ancien Premier ministre Tony Blair. Cet organe définira le cadre et gérera le financement du réaménagement de Gaza jusqu’à ce que l’Autorité palestinienne ait achevé son programme de réformes, tel que décrit dans diverses propositions, notamment le plan de paix du président Trump de 2020 et la proposition franco-saoudienne, et puisse reprendre le contrôle de Gaza de manière sûre et effective. Cet organisme fera appel aux meilleures normes internationales pour créer une gouvernance moderne et efficace au service de la population de Gaza et propice à l’attraction des investissements.

10. Un plan de développement économique de Trump visant à reconstruire et à dynamiser Gaza sera élaboré en réunissant un groupe d’experts qui ont contribué à la naissance de certaines des villes modernes florissantes du Moyen-Orient. De nombreuses propositions d’investissement réfléchies et des idées de développement passionnantes ont été élaborées par des groupes internationaux bien intentionnés et seront prises en considération afin de synthétiser les cadres de sécurité et de gouvernance permettant d’attirer et de faciliter ces investissements qui créeront des emplois, des opportunités et de l’espoir pour l’avenir de Gaza.

11. Une zone économique spéciale sera créée, avec des tarifs douaniers et des taux d’accès préférentiels qui seront négociés avec les pays participants.

12. Personne ne sera contraint de quitter Gaza, et ceux qui souhaitent partir seront libres de le faire et de revenir. Nous encouragerons les gens à rester et nous leur offrirons la possibilité de construire de meilleures conditions de vie à Gaza.

13. Le Hamas et les autres factions acceptent de ne jouer aucun rôle dans la gouvernance de Gaza, que ce soit directement, indirectement ou sous quelque forme que ce soit. Toutes les infrastructures militaires, terroristes et offensives, y compris les tunnels et les installations de production d’armes, seront détruites et ne seront pas reconstruites. Un processus de démilitarisation de Gaza sera mis en place sous la supervision d’observateurs indépendants. Il comprendra la mise hors service définitive des armes selon un processus de démantèlement convenu, et sera soutenu par un programme de rachat et de réintégration financé par la communauté internationale, le tout vérifié par les observateurs indépendants. La nouvelle Gaza s’engagera pleinement à bâtir une économie prospère et à coexister pacifiquement avec ses voisins.

14. Une garantie sera fournie par les partenaires régionaux afin de s’assurer que le Hamas et les factions respectent leurs obligations et que la nouvelle Gaza ne représente aucune menace pour ses voisins ou sa population.

15. Les États-Unis travailleront avec leurs partenaires arabes et internationaux pour mettre en place une force internationale de stabilisation (FIS) temporaire qui sera immédiatement déployée à Gaza. La FIS formera et soutiendra les forces de police palestiniennes contrôlées à Gaza, et consultera la Jordanie et l’Égypte, qui ont une grande expérience dans ce domaine. Cette force constituera la solution à long terme pour la sécurité intérieure. La FIS travaillera avec Israël et l’Égypte pour aider à sécuriser les zones frontalières, en collaboration avec les forces de police palestiniennes nouvellement formées. Il est essentiel d’empêcher l’entrée de munitions dans Gaza et de faciliter la circulation rapide et sûre des marchandises afin de reconstruire et de revitaliser Gaza. Un mécanisme de désescalade sera convenu entre les parties.

16. Israël n’occupera ni n’annexera Gaza. À mesure que la FIS établira le contrôle et la stabilité, les Forces de défense israéliennes (FDI) se retireront sur la base de normes, d’étapes et de délais liés à la démilitarisation qui seront convenus entre les FDI, la FIS, les garants et les États-Unis, dans le but de garantir la sécurité de Gaza, qui ne constituera plus une menace pour Israël, l’Égypte ou ses citoyens. Concrètement, les FDI céderont progressivement le territoire de Gaza qu’elles occupent aux FSI, conformément à un accord qu’elles concluront avec l’autorité de transition, jusqu’à leur retrait complet de Gaza, à l’exception d’une présence dans le périmètre de sécurité qui restera en place jusqu’à ce que Gaza soit correctement sécurisée contre toute menace terroriste renaissante.

17. Si le Hamas retarde ou rejette cette proposition, les mesures susmentionnées, y compris l’intensification des opérations d’aide, seront mises en œuvre dans les zones exemptes de terrorisme transférées par les FDI aux FSI.

18. Un processus de dialogue interconfessionnel sera mis en place sur la base des valeurs de tolérance et de coexistence pacifique afin de tenter de changer les mentalités et les discours des Palestiniens et des Israéliens en mettant l’accent sur les avantages que peut apporter la paix.

19. À mesure que le re-développement de Gaza progressera et que le programme de réforme de l’Autorité palestinienne sera fidèlement mis en œuvre, les conditions pourraient enfin être réunies pour ouvrir une voie crédible vers l’autodétermination et la création d’un État palestinien, ce que nous reconnaissons comme l’aspiration du peuple palestinien.

20. Les États-Unis établiront un dialogue entre Israël et les Palestiniens afin de convenir d’un horizon politique pour une coexistence pacifique et prospère.

Une image est également publiée, montrant le retrait de l’armée israélienne en fonction des étapes de la libération des otages.